We envision a world where our communities are self-sufficient, dignified, and free from institutional oppression. We strive for a society where government serves the people—not the other way around—where accountability is non-negotiable, and where justice is truly for all. We see a future built on cooperation, mutual aid, and collective power, rooted in the strength of our families, our youth, and those too long discarded by the system.
Visualizamos un mundo donde nuestras comunidades son autosuficientes, dignas y libres de opresión institucional. Luchamos por una sociedad donde el gobierno sirva al pueblo, y no al revés; donde la rendición de cuentas no sea negociable, y donde la justicia sea verdaderamente para todos. Vemos un futuro construido sobre la cooperación, la ayuda mutua y el poder colectivo, arraigado en la fortaleza de nuestras familias, nuestra juventud y aquellos que el sistema ha desechado por demasiado tiempo.
The Asociación Ñeta exists to unify, organize, and empower our communities. We build bridges between families of incarcerated individuals, organize youth and the street population, and develop political power from the ground up. Through advocacy, mutual aid, and direct action, we demand that institutions serve the people and that our communities gain the resources and autonomy to thrive without dependency on politicians or bureaucrats. We are a grassroots force inspired by the legacy of the Young Lords and the Black Panthers, committed to defending our people and reclaiming our sovereignty.
La Asociación Ñeta existe para unificar, organizar y empoderar a nuestras comunidades. Construimos puentes entre familias de personas encarceladas, organizamos a la juventud y a la población callejera, y desarrollamos poder político desde las bases. A través de la incidencia política, la ayuda mutua y la acción directa, exigimos que las instituciones sirvan al pueblo y que nuestras comunidades obtengan los recursos y la autonomía para prosperar sin depender de políticos o burócratas. Somos una fuerza de base, inspirada en el legado de los Young Lords y los Panteras Negras, comprometida con defender a nuestra gente y reclamar nuestra soberanía.
The Asociación Ñeta serves as a community-based political advocacy organization with a clear and urgent purpose:
La Asociación Ñeta sirve como una organización de defensa política comunitaria con un propósito claro y urgente:
1
Unify from the Families Inward
Unificar desde las Familias
We organize families of incarcerated individuals to break the isolation imposed by the prison system. Through these families, we build networks of support that connect the inside with the outside, ensuring that no one is forgotten or abandoned.
Organizamos a las familias de personas encarceladas para romper el aislamiento impuesto por el sistema penitenciario. A través de estas familias, construimos redes de apoyo que conectan el interior con el exterior.
2
Organize Youth and the Streets
Organizar Juventud y Calles
We unify the lumpen proletariat—those criminalized and discarded by society—into a collective force for change. Gang members, drug dealers, sex workers, and users are not our enemies; they are our people. We organize them under the principle of community defense and mutual liberation.
Unificamos al lumpen proletariado—aquellos criminalizados y desechados por la sociedad—en una fuerza colectiva para el cambio. Los pandilleros, narcotraficantes, trabajadores sexuales y usuarios no son nuestros enemigos; son nuestra gente.
3
Build Self-Sufficient Communities
Comunidades Autosuficientes
We develop cooperatives, mutual aid networks, and solidarity economies that allow our communities to meet their own needs without relying on government handouts or corporate exploitation. We believe in collective ownership and community-controlled resources.
Desarrollamos cooperativas, redes de ayuda mutua y economías solidarias que permiten a nuestras comunidades satisfacer sus propias necesidades sin depender de limosnas del gobierno.
4
Hold Politicians and Agencies Accountable
Responsabilidad Política
We demand that public officials and government agencies understand their role as servants of the people. No policy that affects our communities will go unchallenged. We require consultation, transparency, and accountability from every level of government.
Exigimos que los funcionarios públicos entiendan su rol como servidores del pueblo. Ninguna política que afecte a nuestras comunidades quedará sin desafío.
5
Establish Civilian Control Over Law Enforcement
Control Civil Policial
We remind law enforcement that they are employed to serve and protect the people, not to harass, violate, or terrorize us. We implement civilian oversight, document abuses, and demand criminal prosecution for every violation of our rights.
Recordamos a las fuerzas del orden que su empleo es servir y proteger al pueblo, no hostigar o aterrorizarnos. Implementamos supervisión civil y documentamos abusos.
6
Defend Workers and Unions
Defender Trabajadores
We stand with unions and labor movements to protect the right to organize. Any employer or corporation that attempts to suppress unionization will face our collective resistance. We demand that the government protect workers, not corporations.
Nos solidarizamos con los sindicatos y movimientos laborales para proteger el derecho a organizarse. Exigimos que el gobierno proteja a los trabajadores, no a las corporaciones.
7
Demand Government Transparency and Justice
Transparencia y Justicia
We expose government misconduct and demand that all public officials be held accountable under the law. No one is above the law—no politician, no police officer, no bureaucrat. Justice must be applied equally, without exception or immunity.
Exponemos la mala conducta del gobierno y exigimos que todos los funcionarios públicos rindan cuentas bajo la ley. Nadie está por encima de la ley.
8
Establish a Disciplinary Process
Proceso Disciplinario
We maintain the integrity of our association through a transparent disciplinary process. Members who violate our principles—by sowing discord, spreading gossip, or creating conflict—are held accountable through written complaints (minutas), rapid disciplinary committees, and, if necessary, public designation as No-Gratos (Non-Grata). These decisions are shared across our network to ensure that those who betray our values find no refuge within our ranks.
Mantenemos la integridad de nuestra asociación a través de un proceso disciplinario transparente. Los miembros que violan nuestros principios son responsabilizados mediante quejas escritas (minutas) y comités disciplinarios rápidos, y si es necesario, la designación pública como No-Gratos.
UnityUnidad
We organize across generations, geographies, and circumstances. We are stronger together.
Organizamos a través de generaciones, geografías y circunstancias. Somos más fuertes juntos.
Mutual AidAyuda Mutua
We take care of our own. We do not wait for the government to act.
Cuidamos de los nuestros. No esperamos a que el gobierno actúe.
AccountabilityResponsabilidad
No one is above the law, and no one is beneath dignity.
Nadie está por encima de la ley, y nadie está por debajo de la dignidad.
Self-DeterminationAutodeterminación
Our communities have the right to govern themselves and control their own resources.
Nuestras comunidades tienen derecho a gobernarse y controlar sus propios recursos.
JusticeJusticia
We seek justice not as a privilege, but as a right for all people.
Buscamos la justicia no como un privilegio, sino como un derecho para todas las personas.
Our Call
The Asociación Ñeta is not an organization that asks for permission. We are a movement built from the ground up—by families, by the incarcerated, by the streets, by those who have been told they do not matter.
If you believe in self-sufficient communities, in a government that answers to the people, in real justice, and in the power of unity, then you belong here.
Nuestro Llamado
La Asociación Ñeta no es una organización que pide permiso. Somos un movimiento construido desde las bases—por familias, por los encarcelados, por las calles, por aquellos a quienes se les ha dicho que no importan.
Si crees en comunidades autosuficientes, en un gobierno que responde al pueblo, en la justicia real y en el poder de la unidad, entonces perteneces aquí.
Join Us
Únete